"The Chosen" rompe récords al ser traducida a más idiomas que cualquier otra serie de televisión

La exitosa serie "The Chosen", que retrata la vida de Jesús a través de los ojos de sus discípulos, ha batido récords al ser traducida a más idiomas que cualquier otro programa de televisión. La empresa responsable de las traducciones, Come and See, ha logrado llevar la serie a la asombrosa cantidad de 50 idiomas hasta la fecha, y se encuentran en marcha planes para realizar 550 traducciones adicionales.

El CEO de Come and See, Stan Jantz, subraya la importancia de que las traducciones conecten con los corazones humanos, no solo en términos de precisión lingüística. A diferencia de la mayoría de los programas de televisión, que generalmente se traducen solo unas pocas veces, "The Chosen" apunta a una accesibilidad amplia con sus traducciones. La organización sin fines de lucro tiene como objetivo alcanzar a mil millones de personas con la serie traducida para conectarlas con Jesús.

El proceso de doblaje lleva entre 3 y 5 meses por temporada, priorizando los idiomas más hablados. El presidente de Madagascar, Andry Rajoelina, ha priorizado la traducción al malgache, lo que ha permitido que millones de personas en su país puedan ver la serie.

El portugués de Brasil es la traducción más vista, con una audiencia significativa en otros países como México, India y Filipinas. La traducción implica no solo precisión lingüística, sino también matices culturales y resonancia emocional.

La serie ha alcanzado los 200 millones de espectadores en todo el mundo, con más espectadores fuera de los Estados Unidos que dentro. A pesar de su conclusión después de tres temporadas más, los esfuerzos de traducción continuarán durante años, con el objetivo de presentar a más personas a Jesús a través del programa.

Imagen destacada: Angel Studios