La Pastora Ashley Wilkerson Cuestiona las Traducciones Bíblicas Para Disminuir el Liderazgo Femenino

En una reciente predicación en la Iglesia de la Costa del Pacífico, Ashley Wilkerson, co-pastora principal, ha sugerido que los traductores de la Biblia alteraron las Escrituras para disminuir la evidencia de los roles de liderazgo de las mujeres en la Iglesia primitiva. Wilkerson citó nombres como Prisca, María, Febe, Junia, Trifena y Trifosa como ejemplos de mujeres líderes en la Iglesia temprana.

Sin embargo, el pastor Carl A. Hargrove ha desestimado las afirmaciones de Wilkerson, afirmando que no tiene evidencia y que su sermón refleja una agenda no bíblica. El papel de las mujeres en el ministerio ha sido un tema debatido entre las denominaciones cristianas durante siglos.

Wilkerson, defendiendo su posición, alinea su teología con la tradición evangélica de la denominación Asambleas de Dios. Ella enfatiza que, aunque cree en la infalibilidad de la Palabra de Dios, cuestiona la fiabilidad de los traductores. Wilkerson se inspira en el trabajo de la historiadora Beth Allison Barr, desafiando las interpretaciones tradicionales de las mujeres en roles de liderazgo.

Por otro lado, Hargrove argumenta que las referencias de Pablo a las mujeres en roles de liderazgo pueden interpretarse de manera diferente y defiende su postura como la defensa del Evangelio. La denominación Asambleas de Dios apoya a las mujeres en roles de liderazgo, desafiando la idea de que las mujeres no deben ocupar puestos de liderazgo en la iglesia.

El debate sobre el papel de las mujeres en el liderazgo religioso continúa siendo un tema relevante en la comunidad cristiana, donde diferentes interpretaciones teológicas y tradiciones denominacionales influyen en las perspectivas individuales y colectivas.

Imagen destacada: YouTube